terça-feira, 28 de junho de 2011

GABRIEL FAURÉ, Requiem op. 48 (continuação)


Requiem op. 48 de Gabriel Urbain Fauré

La Chambre Phiharmonique (performing with historical instruments)- Emmanuel Krivine, conductor
INTERPRETES : Sophie Karthäuser, soprano-Thomas Bauer, baritone-"Les Éléments" Chamber Choir

Agnus Dei - Lux Aeterna



Agnus Dei, qui tollis peccata mundi:
Cordeiro de Deus que tira os pecados do mundo:

donna eis requiem,
dai-lhes repouso,

requiem sempiternam.
repouso eterno.

Lux Aeterna

Lux aeterna luceat eis, Domine:
Que a luz eterna os ilumine, Senhor:

Cum Sanctis tuis in aeternum: quia pius es.
Com os teus santos pela eternidade: pois és piedoso.

Requiem aeternam dona eis, Domine:
Repouso eterno dá-lhes, Senhor:

Et lux perpetua luceat eis.
E que a luz perpétua os ilumine.


Libera me


Libera me, Domine, de morte aeterna,
Livra-me, Senhor, da morte eterna,

in die illa tremenda
naquele dia tremendo,

quando coeli movendi sunt et terra,
quando os céus e a terra se estiverem movendo,

dum veneris judicare saeculum per ignem.
até que venhas julgar os séculos pelo fogo.

Tremens factus sum ego, et timeo
Ponho-me a tremer, e tenho medo,

dum discussio venerit,
até que venha o abalo,

atque ventura ira.
juntamente com a ira futura.

Dies illa, dies irae,
Naquele dia, dia de ira,

calamitatis et miseriae,
de calamidade e de miséria,

dies magna et amara valde.
dia grande e por demais amaro.

Requiem aeternam, dona eis, Domine,
Dá-lhe o descanso eterno, Senhor,

et lux perpetua luceat eis.
e que a luz perpétua o ilumine.



In paradisum


In paradisum deducant te angeli,
Que os anjos o levem ao Paraíso,

in tuo adventu suscipiant te martyres,
E que à tua chegada os Mártires o recebam,

et perducant te in civitatem sanctam Jerusalem.
e te levem à santa cidade, Jerusalém.

Chorus angelorum te suscipiat,
Que um coro dos anjos o receba,

et cum Lazaro quondam paupere,
E com Lázaro, o que fora pobre,

aeternam habeas requiem.
tenhas o descanso eterno.

Rui Cunha


Sem comentários:

Enviar um comentário